» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1856

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-05-23

Regest polski:

Dantyszek wyraża życzenie, aby kapituła jak najszybciej przekazała wakującą po odejściu Tiedemanna Giesego na biskupstwo chełmińskie kustodię Feliksowi Reichowi.

Sprawę dotyczącą Stanisława Hozjusza powierzył ustnie Reichowi, który przedłoży ją kapitule w imieniu biskupa.

Niestety zdrowie nie pozwala Dantyszkowi przybyć do Fromborka przed wyjazdem [w poselstwie do Ferdynanda I Habsburga]. Prosi kanoników o modlitwę w intencji pomyślnej podróży.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1596, s. 485-488

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 14, s. 93-94 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Venerabilibus Dominis, praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Warmiensis, fratribus sincere nobis dilectis

Ioannes Dei gratia episcopus Warmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Quia custodia istic ecclesiae nostrae per futuram cessionem reverendissimi domini Culmensis venerabili fratri nostro, domino Felici Reich canonico et in spiritualibus vicario nostro generali, destinata est, de quo certam notitiam habemus ipsique constitutionis ad cedendum in ipsius favorem et alias necessarias litteras in Urbem misimus non dubitantes negotium hoc brevi conficiendum esse. Ne autem interim ob reverendissimi domini Culmensis absentiam ipsa praelatura suis officiis et incumbentibus oneribus fraudetur, diligentius enim per ipsum dominum, quam vicarium aut procuratorem, res administrari solet, probaremus, quod Fraternitates Vestrae praedicto domino Felici in tempore et citra inutilem dilationem eiusdem custodiae possessionem fraterno affectu traderent. Fieretque nunc maturius, quod postea certo futurum est, sed tardius. Cumque id sine ullius praeiudicio aut incommodo, immo ex re venerabilis capituli et ecclesiae fore arbitremur, non putamus subesse causam, cur hoc negare debeant Fraternitates Vestrae. Quae et nobis in hoc rem non ingratam et paterna propensione compensandam sunt facturae.

Praeterea ipsi domino Felici quaedam alia ratione venerabilis domini doctoris Stanislai Hosii regiae maiestatis secretarii ex regia ad nos commissione Fraternitatibus Vestris referenda commisimus. Cui ut fidem habeant operamque in iis, quae res postulat, navent, Fraternitatibus Vestris iniungimus et ab eis rogamus, desiderantes, ut divinam misericordiam comprecentur, ut profectionem nostram, ad quam adhuc imparati et viribus ex integro nondum restitutis, ut idem dominus Felix fusius referet, rebus ita postulantibus non tam evocamur, quam extrudimur, prosperare dignetur, Fraternitates Vestras vicissim bene valere cupientes.

Ex arce nostra Heilsberg, 23 Maii, anno 1538.