List #3068
[Ioannes DANTISCUS] do Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)s.l., [1547-03-25 or shortly after]
Regest polski:
Dantyszek zarekomendował [cf. IDL 3067] biskupowi krakowskiemu [Samuelowi Maciejowskiemu] młodzieńca Martina Allexwangena, syna Jacoba Allexwangena, rajcy miasta Elbląga, który przez dłuższy czas służył u niego jako pisarz. Poprosił, aby Maciejowski przyjął go na służbę jako pisarza kancelarii [królewskiej]. Do adresata zwraca się z prośbą o poparcie jego starań.
Jakkolwiek Dantyszek nie spodziewa się odmowy, to jeśli jednak tak by się stało, niech adresat przyjmie młodzieńca na służbę u siebie. Prosi o to nie tylko przez wzgląd na siebie, ale także na ojca młodzieńca, który zajmuje znaczącą pozycję w swoim mieście. Dantyszek przekonuje, że w ten sposób adresat zyska jego życzliwość i skłoni go do odwzajemnienia przysługi.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny
D(octori) Hoseo
Venerabilis etc.
Commendavi reverendissimo domino Cracoviensi hunc adolescen written over uange⌈uangecencen written over uange⌉tem Martinum ab superinscribed⌈abab superinscribed⌉ Alexsuange famati superinscribed⌈famatifamati superinscribed⌉ Iacobi ab Alexsuange consulis Elbingensis filium, qui mihi aliquandiu loco scribae inservivit, ut eum pro servitore susciperet et cancellariae scribis coniungeret. In eo ut illi Dominatio Vestra, ne haec a reverendissimo domino Cracoviensi detrectetur, sed aliquod tantum apud eundem servitium apud eundem obtineat on the margin⌈ne haec a reverendissimo domino Cracoviensi detrectetur, sed aliquod tantum apud eundem servitium apud eundem obtineatne haec a reverendissimo domino Cracoviensi detrectetur, sed aliquod tantum apud eundem servitium apud eundem obtineat on the margin⌉, sua opera adesse velit, plurimum rogo quo tantum aliquod fert servitium apud D dictum reverendissimum superinscribed⌈reverendissimumreverendissimum superinscribed⌉ dominum Cracoviensem obtinere possit.
Sin vero hoc fieri non posset superinscribed in place of crossed-out poterit⌈poterit posset posset superinscribed in place of crossed-out poterit⌉, quod tamen minime spero written over amus⌈amusoo written over amus⌉, eum ad se, ut illi inserviat superinscribed⌈ut illi inserviatut illi inserviat superinscribed⌉, recipiat. Experietur in eo hominem probum et diligentem fidelem atque oportuno tempore eum, qui illi etiam utilis esse poterit. Idque non tantum meo, sed etiam pat parentis eius I, viri honesti nomine superinscribed in place of crossed-out ne⌈ne nomine nomine superinscribed in place of crossed-out ne⌉, qui non ultimum dignitatis locum apud suos obtinet, faciat. Quem ea re non parum sibi devinciet atque id efficiet, ut omni officii genere hoc compensare et promereri non est intermissurus erga Dominationem Vestram.
Quam felicissime valere opto hidden by binding⌈[o]o hidden by binding⌉ ex animo.
AAWO, AB, D. 70, f. 261v