» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3090

[Ioannes DANTISCUS] do [Ermland (Warmia) Chapter]
s.l., 1547-05-21

Regest polski:

Dantyszek odsyła Ioannesa Ursusa do kanoników. Najpierw na skargę kanoników, a także z urzędu został on przez Dantyszka za swoje przewinienia ukarany, a następnie na mocy ostatecznego wyroku uwolniony przez niego od winy. Dantyszek załącza swój wyrok [IDT 137] do niniejszego listu.

Ponieważ Ursus stawił się przed Dantyszkiem i przyrzekł poprawę życia, zobowiązując się, iż nie będzie dla nikogo uciążliwy, biskup pozostawił go w posiadaniu parafii w Tolksdorfie (Tołkinach) i darował mu karę pieniężną. Dantyszek zawiadamia o tym kanoników, aby znali ostateczne rozstrzygnięcie sprawy, by Ursus – jak ma w zwyczaju – nie mógł szerzyć fałszywych informacji, a wreszcie aby uznawali go jako proboszcza w Tolksdorfie (Tołkinach).




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 274r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 389

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Ioannes Ursus Ioannem UrsumIoannes Ursus ob flagitia et delicta sua, quae commisit superinscribedquae commisitquae commisit superinscribed, ad querelam nomine Fraternitatum Vestrarum et ex officio no(st)ro, quod offendit, labem on the marginad querelam nomine Fraternitatum Vestrarum et ex officio no(st)ro, quod offendit, labemad querelam nomine Fraternitatum Vestrarum et ex officio no(st)ro, quod offendit, labem on the margin per nos castigatum et nunc tandem cf. Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning Ioannes URSUS, CIDTC IDT 137sententiacf. Sentence by Ioannes DANTISCUS concerning Ioannes URSUS, CIDTC IDT 137 nostra definitiva, quam his nostris litteris adiunximus, absolutum remittimus Fraternitatibus Vestris.

Cumque coram nobis sancte receperit et promiserit se posthac vitam mores et vitam suam ita institutu moderaturum et instituturum, quo nemini molestus sit, nec ullas contra se amplius superinscribedampliusamplius superinscribed querelas excitet, conservavimus eum in parochia sua Tolksdorf (Tołkiny)TolcksdorfTolksdorf (Tołkiny) et fecimus cum eo in multis gratiam on the marginet fecimus cum eo in multis adscribedin multisin multis adscribed gratiamet fecimus cum eo in multis gratiam on the margin. Quod Fraternitatibus Vestris significandum duximus, ut et illis, quomodo tunc a nobis discesserit, constaret, ne quicquam aliud, quod facere solet, fingere posset et illae, et Fraternitates Vestrae eum pro parocho in Tolksdorf (Tołkiny)TolcksdorfTolksdorf (Tołkiny) agnoscerent et commendatum habere written over aarere written over ant.

Quas bene valere optamus.